plaats-datum
body
De BBC geeft toe dat ze soms kunstgrepen toepast in documentaires om Palestijnen sympathieker te laten lijken. In de deze zomer uit te zenden documentaire ‘Children of Gaza’ gebruiken Palestijnse kinderen regelmatig het woord ‘yahud’(jood). De BBC vertaalt dit consequent met Israëliër. BBC-buitenland correspondente Lyse Doucet: ’we vroegen het vertalers. Als kinderen het woord jood gebruiken, bedoelen ze echt Israëliër’. Toch is bekend dat Palestijnse kinderen antisemitisch zijn. Zo verheerlijken Palestijnse kinderen in zomerkampen terrorisme en zingen antisemitische liederen die al dateren van de tijd voordat Israël werd opgericht. Uit recente tweets van de BBC monitoring groep blijkt dat de BBC diverse beelden van Israëliërs op de vlucht voor raketten uit Gaza, bewust niet heeft uitgezonden. De BBC ligt al langer onder vuur vanwege bevooroordeelde pro-Palestijnse berichtgeving. Zo stond een journaliste te huilen bij het zien van de slechte gezondheidstoestand van Arafat. Ook uit onderzoek van senior redactie adviseur Malcolm Balin uit 2004 blijkt de eenzijdige pro-Palestijnse gezindheid. De BBC besteedde ruim 300.000 pond tegen een beroep op de Freedom of Information Act om te voorkomen dat dit rapport publiek zou worden.